Questions: Metaphor and Cultural Semantics: The Untranslatable in Meaning

5 questions to test your understanding

Score: 0 / 5
Question 1 Multiple Choice

A translator renders a Mandarin poem's vertical time metaphor — where earlier events are 'above' and later events are 'below' — using the English forward-movement metaphor 'looking back at earlier times.' From this topic's perspective, what has the translator primarily done?

AProduced an excellent translation because denotative meaning is preserved and readers can follow the narrative
BSubstituted the target language's conceptual structure for the source language's, changing the cultural metaphor system that the poem encodes
CMade a grammatical error by mistranslating the directional prepositions
DAchieved untranslatability by refusing to domesticate the foreign metaphor
Question 2 Multiple Choice

The English expression 'falling in love' embeds a specific cultural theory of emotion. Which option best captures what this means?

AEnglish speakers first experienced romantic love as a physical sensation, which is why the metaphor is physical
BThe metaphor encodes assumptions about agency and vulnerability — love as an accidental loss of control — that differ from the assumptions embedded in other languages' love metaphors
CThe phrase is an idiom whose metaphorical content has been fully bleached and carries no conceptual implications
DThe falling metaphor is universal because all human languages describe intense emotions as overwhelming physical forces
Question 3 True / False

A translation may be denotationally accurate — conveying the same events, characters, and logical content — while being conceptually unfaithful by substituting a different cultural metaphor structure.

TTrue
FFalse
Question 4 True / False

When a literary concept is called 'untranslatable,' it primarily means the target language lacks the vocabulary words to express the concept, and adding new loan words would solve the problem.

TTrue
FFalse
Question 5 Short Answer

Why do the authors argue that untranslatable moments in comparative analysis are 'the most interesting data the comparison produces,' rather than problems to be solved?

Think about your answer, then reveal below.